Thời  Giác

 

Tâm nhàn hoa hữu đạo,

Lănh thủy Thiền hưng nồng.

Khô mộc tri Cực Lạc,

Thời giác phàm thánh đồng.

 

Lam Nguyên

 

心 閒 花 有 道

冷 水 禪 興 濃

枯 木 知 極 樂

凡 聖 同.

藍 源

 

Dịch thơ:

 

 

Lúc Giác Ngộ

 

Hoa đạo nằm trong lúc tịnh tâm,

Thiền nồng nước lạnh khác chi… tầm?!

Cây khô mở lối Di Đà cảnh,

Phàm thánh giác rồi dứt cách ngăn!

 

Linh Thoại

 

 

 

 


 
Bài vở đóng góp xin gửi về: baivochanhphap@gmail.com
Copyright © 2009 Chanh Phap Newspaper
Last modified: 04/01/10